Sing 2 Dubbing Indonesia -

Beberapa casting yang berhasil mencuri perhatian antara lain:

Apakah Anda sudah menonton Sing 2 versi dubbing Indonesia? Siapa karakter favorit Anda? Tulis di kolom komentar! Sing 2 Dubbing Indonesia

Ini adalah kisah tentang bagaimana tim itu menciptakan keajaiban. Ini adalah kisah tentang bagaimana tim itu menciptakan

"Baiklah, tim," ucap Sutradara Pengisi Suara (Dubber Director). "Kita tahu film pertamanya sukses besar. Tapi Sing 2 berbeda. Kali ini, Buster Moon dan kru hendak ke kota gemerlap, Redshore City. Suasananya lebih besar, lebih glamor, dan lebih dramatis." Tapi Sing 2 berbeda

Di sebuah studio rekaman yang sepi di Jakarta, tim "Movie Dubbing" sedang berkumpul. Tidak ada teriakan atau sorak sorai, hanya ketegangan yang terasa di udara. Di depan mereka, layar besar menampilkan seekor koala yang bersemangat dengan kemeja biru dan topi vas bunga di kepalanya. Ya, itu adalah , dan mereka sedang mempersiapkan versi Indonesia dari film animasi favorit semua orang: Sing 2 .

Masalah terbesar dalam dubbing film musikal adalah lagu. Sing 2 penuh dengan lagu hits. Alih-alih menerjemahkan secara harfiah, tim dubbing Indonesia melakukan localization . Misalnya, dalam lagu "Bad Guy" versi Porsha, lirik "I'm the bad guy, duh" diubah menjadi "Aku jahat pol, hah" – yang terdengar lebih lucu dan relatable.

In the original version, the characters are voiced by world-renowned stars like Matthew McConaughey (Buster Moon), Scarlett Johansson (Ash), and